《哪吒》,中國版神仙《複聯》

2019-08-09 06:15:32 環球時報

英國《金融時報》中文網8月8日文章,原題:《哪吒》:中國版的神仙《複聯》?《哪吒之魔童降世》一上映便稱霸暑期檔。這部電影成功絕不令人意外。最近十年來,多部動畫電影已做足口碑和神仙英雄們的市場辨識度。比如《花木蘭》《寶蓮燈》《大聖歸來》等已聚集一批中國戰鬥IP。市場和觀衆已培養起來。考慮到好萊塢模式中國化的日漸成熟,筆者認爲:中國古代英雄版的“複仇者聯盟”已初見雛形。

最能說明這點的就是《哪吒》中對陳塘關的描述:人妖兩界的屏障。這個設定不僅帶來空間上的識別性,也寫實了神話體系。從《封神演義》《西遊記》到《紅樓夢》,中國的神仙體系總是松散的,不像西方神話那般具體和寫實。比如,神仙居住的場所也是雲裏霧裏。

哪吒這個人物,在中國神仙體系中比較特殊。無論是道家系統還是佛家系統,都有他的戲。他能串聯起中國的神仙體系來,他大戰過龍族,與二郎神一道討伐過邪惡力量,代表皇權鎮壓過孫悟空,還通過二郎神和沉香有了交集,其名字最早出現是與花木蘭同時代……

再說本片中哪吒的人設,采用了《加勒比海盜》的人設:一個被誤解的看上去是壞人的好人。這更符合當代觀衆的口味:黑白混合,亦正亦邪。其實,中國動畫中這樣的角色資源充足,都是有故事、有造型、有顔值、有戰力、天生屬于大銀幕的角色,比如:二郎神、雷震子、孫悟空、紅孩兒、白龍馬等——想象一下,當他們站在一起,似乎已看到好萊塢的“衆星”模式。

《複仇者聯盟》是集“好萊塢模式”和娛樂工業之大成。美國漫畫英雄們,原本各有各的盒飯,但娛樂資本籠絡他們越走越近,最後一起去拯救宇宙——成就曆史上最燒錢的電影。而近年來,《流浪地球》、《戰狼》系列、《我不是藥神》等,創下高票房的中國電影無一例外采用了好萊塢模式。這些,已讓中國電影工業的前景越來越清晰:中國元素加好萊塢模式。現在,有了《哪吒之魔童降世》高利潤的效應,中國神仙體系將不可避免地被好萊塢化。▲

(作者LouisHothothot)